查看完整版本: 汉译世界学术名著丛书(法国卷)

tqwer 2006-12-18 14:26

汉译世界学术名著丛书(法国卷)

出版说明
  我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年至2000年先后分九辑印行了名著三百六十余种。现继续编印第十辑。到2004年底出版至四百种。今后在积累单本著作的基础上仍将陆续以名著版印行。由于采用原纸型,译文末能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或删除。读书界完全懂得要用正确的分析态度去研读这些著作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。

商务印书馆编辑部
2003年10月

[[i] 本帖最后由 tqwer 于 2006-12-18 14:48 编辑 [/i]]

xxr81638 2006-12-23 09:20

谢谢!希望整理成合集更好!

jhfdio 2006-12-23 10:34

:lol 已阅:victory:
收藏

宋白庭 2007-1-13 22:47

:victory: :victory:

denyzhang 2007-2-1 14:52

收藏价值!!!!!!!!!!!!!!!!1

hiphope 2007-2-18 23:06

这个才是真正的精华啊。PDF 的比较多。TXT 的稀有资源呢

4179412 2007-2-20 20:35

任何人只要能静下心来阅读,都将有不可估量的成就

任何人只要能静下心来阅读,都将有不可估量的成就

lizijian73 2007-2-25 10:36

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 10:44

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:16

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:17

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:17

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:18

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:18

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:47

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:48

赚钱,顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:48

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:48

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:49

顶你个肺!

lizijian73 2007-2-25 11:49

顶你个肺!
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 汉译世界学术名著丛书(法国卷)