流星 2006-10-24 22:03
《续金瓶梅》/《二续金瓶梅》/《三续金瓶梅》作者:清 丁耀亢等
[align=center][color=Blue][size=6]《续金瓶梅》/《二续金瓶梅》/《三续金瓶梅》[/size][/color][/align]
[size=5] [color=Purple]一部从色字入门的《金瓶梅》,画出那贪色图财、纵欲丧身、宣淫现报的一幅行乐图。而《续金瓶梅》是就佛经上说的因果轮回,遵着戒人为恶,劝人为善的意图,讲出阴曹报应、现世轮回。紧接上一百回编起,使看书的人知道阳有王法,阴有鬼神,这西门大宫人不是好学的,杀一命还一命,淫一色报一色,骗一债还一债。受用不多,苦恼悔恨,几世的曰子冤报不了。[/color] [/size]
[align=center][img]http://txtnovel.bbs.topzj.com/attachments/m09//97/03/9703/forumid_22620/200612392544569_wyBqdTumj53e.jpg[/img][/align]
流星 2006-10-24 22:12
[size=4][color=DarkOrange]关于续《金瓶梅》
明万历年间,中国小说史上出现了一部亘世奇书《金瓶梅》,初无刻本,靠传抄流行。
万历45年(1617年),以东吴弄珠客作序、兰陵笑笑生署名的《金瓶梅词话》为现存最早的版本,俗称万历本。
后又经人多次修改,加上评语和插图,成为《新刻绣像批评金瓶梅》,即崇祯本。
康熙34年(1695年),彭城张竹坡在崇祯本的基础上稍作改易,广加评语,刻印成《皋鹤堂批评第一奇书金瓶梅》,后称“第一奇书”本(張评康熙本)。
后又有多种刻本,但都不脱以上版本。
金瓶梅的问世摆脱了以往长篇小说专事历史传奇、英雄演义及神怪仙魔的窠臼,第一次描绘了一幅现实社会市井平民的曰常生活长卷,从而为长篇小说题材拓展了一个广阔的领域,并引发了多种续书。
金瓶梅刊行不久,曾有一部续作《玉娇李》刊行,明人袁宏道认为此书亦出自《金瓶梅》作者之手,可惜自明末以后便己失传,至今不得。
清顺治十八年(1662年),丁耀亢完成了《续金瓶梅》的创作,此书虽遭禁焚,但尚有留传。
清康熙年间,有一部《隔帘花影》问世,署名不题撰人,对《续金瓶梅》进行了改写,较为集中、精善,但不久亦遭禁毁。
清道光元年(1821年),署名讷音居士之人完成了《三续金瓶梅》,该作者以丁《续》本为一续,以《隔》本为二续,故自称为三续,但此书当时只存抄本,未刊印过。
民国四年,《莺花杂志》连载的《金屋梦》是参照《续》,《隔》两书重新删改而成,后抽印为单行本。[/color][/size]
流星 2006-10-24 22:14
[size=4][color=DarkOrange]关于二续《金瓶梅》
《隔帘花影》不题撰人,今存清“本衙藏板”本。卷首有四桥居士所撰序文,有人认为四桥居士即本书作者。据胡士莹考证,四桥居士为程自萃,雍正乙卯年(1725)时年七十,可以推断其为康熙间人。孙楷第《中国通欲小说书目》卷四中称顺康间作家“天花才子”所编辑的《快心编》前题“四桥居士评点”,如果二者实为一人,则《隔帘花影》刊行应当是在《续金瓶梅》遭禁后不久。
《谭瀛室笔记》评价本书说:“《隔帘花影》确系《金瓶梅》后传,惟西门庆易名南宫吉,吴月娘易名楚云娘,潘金莲易名红绣鞋,其李瓶儿、春梅等,亦均以意关合之名,而叙述汴京遭金人蹂躏,西门一家流离困苦,以及妻妾淫荡猥亵之事,描写颇淋漓尽致。所谓报应因果者,庶乎近之。笔意虽不及《金瓶梅》之灵沽跳脱,然亦颇不弱。唯究以淫秽处太多,坊间不敢公然发售,故欲求其书,亦殊不易也。”这里指出了《隔帘花影》是《金瓶梅》的续书,但是由于作者未见《续金瓶梅》,故不知此书实为删改《续金瓶梅》而成的。除了上述的将人物改名之外,小说内容也进行了大量删改。删改的内容主要是政治性过强的以及淫秽描写两部分。
《续金瓶梅》的遭禁首先就是因为其强烈的政治色彩触犯时忌。《隔帘花影》对这些内容进行大量删节,从小说回目中就可以看出,原书中重点渲染的一些事件都被删去,如第十三回“陷中原徽钦北狩”,后书中就没有这一回目,此外还有第二十一回“宋宗泽单骑收东京,张邦昌伏法赴西市”,这些历史性极强的情节在《隔帘花影》中都不见痕迹。此外,《续金瓶梅》中存在大量对金兵烧杀抢掠江南人民的描写,但在《隔帘花影》中或删或减,都明显比原书少了。原书在故事中夹杂的大量议论,其中言词过于激切。“意在刺新朝而泄黍离之恨”的,也被删改者删去。
除了政治上的因素之外,之所以对《续金瓶梅》进行大量删节的一个重要原因恐怕还是因为原书中大量的性描写。《隔帘花影》不仅删去了一些性描写的片段,还对原书中过细过滥的描写进行改动,如原书第三回“吴月娘舍珠造佛,薛姑子接钵留僧”中写小玉看见薛姑子淫乱一节描写极为细致,而到了后书同样情节中,只用“原来是岑姑子与那个黑胖尼姑干那交媾之事”。一笔带过。以上两方面的删改,都是出于坊间刊行的需要,此外,《隔帘花影》还从艺术加工角度出发对原书作了一些修改删节。
首先是对原书中大篇幅的以《感应篇》宣扬因果报应的内容进行删节,原书前的《感应篇解》和每回前后的有关议论文字均被删去,这样做显然是为了满足一般读者的需要。其次是将原书中拖沓冗长,散乱不堪的情节删繁就简,重新组织,吴月娘、李银瓶、黎金桂与孔梅玉这三大块故事都分别作了些调整合并,以吴月娘故事为例,吴月娘母子的离合在《续金瓶梅》中被断断续续割成十几段,而《隔帘花影》则将它们并成三段,在内容上显得更为紧凑。
总之,《隔帘花影》对《续金瓶梅》的删改既有利也有弊,利在使小说更具有小说的艺术特征,抓住了读者的心理,而且也使小说更便于流传。但是在删改中,原书所具有的强烈的民族意识和爱国感情被削弱了,这就使得此书在思想价值上远远不及原书。
即使如此,《隔帘花影》也并未逃过禁毁的命运,流传不久后便与《金瓶梅》、《续金瓶梅》同被斥为“淫词小说”而列于《禁毁书目》中。
[/color][/size]