查看完整版本: 巴斯克维尔的猎犬

mickio 2007-3-24 16:05

巴斯克维尔的猎犬

巴斯克维尔的猎犬$\Hf6pKq
作者:柯南道尔
$Pe {\mp~$C/_ h9t
&A%c)SM xY 第一章 歇洛克·福尔摩斯先生K/t y;`C"Fn
u5BW)ZF;Ws
  歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚
n%At,h1J8T[#[ZOz &y+vA3]L!u.jA Z9Y"l
的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重
%]:@n Tq.@zp7F
1O8Xy,\.^\)w 的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽
!?@/j9`&\/S%_GO lE
"N'W2{-Dc-q9j.m 的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,
J4\0[r~-j
(QkD&rlN{ C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。这不过是一根旧式的私人医生所常用qw IJZ@ QY%S

*r|LOf%HpW(ay 的那种既庄重、坚固而又实用的手杖。
e0`o1YT+x "Rh'D cE!x
  “啊,华生,你对它的看法怎么样?”
0E-^)P0F'g'W )V\ rv*M
  福尔摩斯正背对着我坐在那里,我原以为我摆弄手杖的事并没有叫他发觉呢。a ]J0g7h3VFl]
i ?H\E&s/c*l
  “你怎么知道我在干什么呢?我想你的后脑勺儿上一定长了眼睛了吧。”.?,\a Z `2D{^
b$`@yAr'k
  “至少我的眼前放着一把擦得很亮的镀银咖啡壶。”他说,“可是,华生,告诉我,你 Ni;~ j i,P

'x*hc|{5mI&u n 对咱们这位客人的手杖怎样看呢?y]Uv6F

$j(?(TF@@/i   遗憾的是咱们没有遇到他,对他此来的目的也一无所知,因此,这件意外的纪念品就变
)h&cUga} BTz!]r9hu$w
得更重要了。在你把它仔细地察看过以后,把这个人给我形容一番吧。”
V'j8E!{%Z!z4{
4vb#\;Q7e$A5xj   “我想,”我尽量沿用着我这位伙伴的推理方法说,“从认识他的人们送给他这件用来
k+H-_5S"J3F*Jk A w(LYB-o"K
表示敬意的纪念品来看,摩梯末医生是一位功成名就、年岁较大的医学界人士,并且很受人
DZ W7O+f |'Gaf?DP
尊敬。” M4] I!MD9s&zg8Z

p-T_bue!g   “好哇!”福尔摩斯说:“好极了!”
%KBWSPNxY*jb!pI y:ugl8Zk
  “我还认为,他很可能是一位在乡村行医的医生,出诊时多半是步行的。”G\k@&NR#w4p
dO hE1}4u*\%e1}_
  “为什么呢?”
k c#IhThw#MHTw lf}*I%IW6_
  “因为这根手杖原来虽很漂亮,可是,已经磕碰得很厉害了,很难想象一位在城里行医
`z#~)T2|/n 'cd)WB A8y jfs
的医生还肯拿着它。下端所装的厚铁包头已经磨损得很厉害了,因此,显然他曾用它走过很;}q~J2^'nV:?7@
9lZ/S8l&GKk
多的路。”
B?q6ck&h%p3` z\4bZQ
  “完全正确!”福尔摩斯说。,f&Gp S#@%DrR3j
.g,P1b t7{`E.{
  “还有,那上面刻着‘C.C.H.的朋友们’,据我猜想,所指的大概是个猎人会?v3ryZ2T;Q q"V8@W/[
;yL%l z&CpjT;o:^eu Tq
[因为猎人(Hunter)一词的头一个字母是H,所以华生推想C.C.H.可能是个U.AyQhL

2UT s;U@4w 什么猎人会组织名称的缩写字。——译者注];他可能曾经给当地的这个猎人会的会员们作KV j-Y&Dn y.T

;p+GM2u%tAS6} Cc 过一些外科治疗,因此,他们才送了他这件小礼物表示酬谢。”
!Px5U#W7X3ua ES6ITLv
  “华生,你真是大有长进了,”福尔摩斯一面说着,一面把椅子向后推了推,并点了支
L5G4ru nvm!yA j \9o H6[(N)T4]T
纸烟,“我不能不说,在你热心地为我那些微小的成就所作的一切记载里面,你已经习惯于&^4M~!MPG

q[!S*JR 低估自己的能力了。也许你本身并不能发光,但是,你是光的传导者。有些人本身没有天
:^6L|SW![ 4kh HSxV
才,可是有着可观的激发天才的力量。我承认,亲爱的伙伴,我真是太感激你了。”'P ]OA N0r

9i1{$P#m _)mUe_   他以前从来没有讲过这么多的话,不可否认,他的话给了我极大的快乐。因为过去他对
t.E+iMn *vZ(X-af XV$W
于我对他的钦佩和企图将他的推理方法公诸于众所作的努力,常是报以漠然视之的态度,这Y:s$`.B([p5A1X @[B`

M(x'] C9y]!Z?6]&b 样很伤我的自尊心。而现在我居然也能掌握了他的方法,并且实际应用起来,还得到了他的:ey@}qN x[3x#G

-w QN+Ns)j%O 赞许,想起这点我就感到很骄傲。现在他从我手中把手杖拿了过去,用眼睛审视了几分钟,tN\8Q!s.m8Rb a

+q1iURu ? _$Y [ 然后带着一副很感兴趣的神情放下了纸烟,把手杖拿到窗前又用放大镜仔细察看起来。 T{C.y^f7@3U

g9oO+a4Q6rF   “虽很简单,但还有趣,”他说着就重新在他所最喜欢的那只长椅的一端坐下了,“手3Z:v9W8D {F[ ^
4G*R+||`:m$K5B
杖上确实有一两处能够说明问题。它给我们的推论提供了根据。”

柒夙 2007-3-24 19:10

搂主好辛勤~~

kansai012 2007-10-21 00:48

柯南道尔的福尔摩斯市經典中的經典!

片冈阳 2007-10-24 08:39

福尔摩斯经典的说
*BZd*`&Z(LN-J LZ辛苦了

片冈阳 2007-10-28 19:27

喜欢的说
n!~3@6|/}@DSDFG-l 支持

sexylenovo 2007-11-1 18:32

谁能告诉我怎么发贴:'(

menghuan3cv 2007-12-31 18:10

呵!呵!呵!
bU;i$qg1p 很喜欢看的一本书!很经典!值得收藏!!!支持!支持!!"vj"@eLR
谢谢分享!
YoI~:c 抱走!抱走!!!;P :P

aleewp 2008-2-11 13:05

中二时看了英文本,很好,看看中文译本怎麽样子?

袁日洛 2008-6-18 10:25

谢谢楼主分享!!!:loveliness:

yanshi518 2008-7-19 01:53

喜欢

谢谢了 ,辛苦啦

stuv661 2008-7-19 19:06

不得不顶

[size=2]顶![/size]
K4iUGD(n [size=2][/size]0l.H H T7rY)d
[size=2][/size] T]P0G^Q6h
[size=2][/size]
!`T1ZL6cB"u$xx [size=2][/size]3^{S5p!D4H:Q;_
[size=2][/size]
/_$}U+dE.qaZ:F0Bn [size=2][/size]
UP;TRa w?S [size=2][/size]_U-[m.^#I`@ s+\3Y
[size=2][/size]#qvA5MF0l6R
[size=2][/size]%z w#D"h\5_:e$s
[size=2][/size]+_ Ba7Eg Yu$GPf n
[size=2][/size]c8v;\N1xY.I2\ v
[size=2][/size] zvx3MlBo2H*^vw
[size=2][url=http://www.panlong8.com/html/2084.html]第九章 订婚[/url][/size]

000831 2008-7-21 10:08

期待

扣人心弦

000831 2008-7-21 10:09

期待

什么时候有更精彩的

731085745 2008-7-23 10:40

:)

731085745 2008-7-23 10:41

:victory: :handshake

络绎天使 2008-8-24 10:53

看过了,不错的

verawang12 2008-8-24 17:23

侦探小说中的经典名篇啊,以前为了练英语还买了书虫的中英文对照版

xwg 2008-8-25 13:05

下了谢谢楼主

凤仪 2008-8-25 21:30

好书啊:$

袁日洛 2008-8-26 05:55

实在是谢谢楼主的分享!!!:lol :lol
页: [1]
查看完整版本: 巴斯克维尔的猎犬